Page 1 sur 2

MàJ : La traduction française de KSP en cours de dev

Publié : 02 février 2017, 13:03
par Dragoon1010
L'allemand, le portugais, l'espagnol, le russe, le chinois simplifié, le japonais...Et le français n'est pas en berne !

Pour lire l'article complet, Cliquez ici »

La traduction française de KSP en cours de développement

Publié : 02 février 2017, 21:43
par Blake Brennan
Superbe nouvelle! Merci!

Re: La traduction française de KSP en cours de développement

Publié : 03 février 2017, 08:25
par Dakitess
Un petit mot sur le travail du mod en développement et ayant justement publié une release n'aurait pas été de trop, comme alternative intéressante en attendant ^^

Re: La traduction française de KSP en cours de développement

Publié : 04 février 2017, 11:56
par Skalou
Ca aurait été une bonne occasion en effet, voici donc le liens:
Patch Français non officiel pour KSP 1.2.2

Merci pour l'article Akinatronic, ;)
Je me demande cependant si c'est pas aller trop loin de traduire meme les textures du jeu! :shock:, mais bon tant que le reste est bien fait, je vais pas m'en plaindre.

Re: La traduction française de KSP en cours de développement

Publié : 04 février 2017, 14:48
par Dragoon1010
Je vois pas out u a vu qu'il était question de traduire les texte sur les pièces, il est juste question de pouvoir traduire les mods, rien de plus :).

Re: La traduction française de KSP en cours de développement

Publié : 04 février 2017, 16:19
par Skalou
Dragoon1010 a écrit :Je vois pas out u a vu qu'il était question de traduire les texte sur les pièces[...]
Dans une devnote, et dans l'image de l'article posté ci-dessus :mrgreen:
vu le travail que ça demande, je préférerais largement qu'ils nous finissent les pièces réactualisées ( projet part overhaul)
Image
:(
Mais y'a quand meme moyen de les intégrer au jeu actuel 8-) : [1.2] Porkjet's Legacy and How to Integrate It (preuve qu'il ne reste que quelque fichier .cfg à bidouiller pour être opérationnel)

Re: La traduction française de KSP en cours de développement

Publié : 04 février 2017, 20:51
par Dragoon1010
Non ca n'a rien à voir non plus, c'est un refonte des textures, car depuis le passage à unity 5, elle se sont dégradé. C'est juste histoire d'avoir un truc plus propre, rien à voir avec une traduction.

Re: La traduction française de KSP en cours de développement

Publié : 04 février 2017, 21:08
par Skalou
Dragoon1010 a écrit :Non ca n'a rien à voir non plus, c'est un refonte des textures, car depuis le passage à unity 5, elle se sont dégradé.
textures dégradées? ah bon?
C'est juste histoire d'avoir un truc plus propre, rien à voir avec une traduction.
Je pense que oui, à en voir ceci:
some examples of the work we’ve been doing. The images are in Chinese and Japanese, but take into account that this is still a work-in-progress so not all of the text localization is complete. Take a look into the details of the textures, this will give you an idea of the meticulousness of the work we’re doing:
Image
http://forum.kerbalspaceprogram.com/ind ... rs-wanted/
regarde bien l'image et le texte sur les compartiments de rangement,post-it etc... ;)
[...] It may be worth pointing out that localization is not the same as translation, so the whole process is aimed at preserving the “feel” of KSP for each culture. It isn’t simply sending all of the text through a well known web translation service. Textures, text, keyboards, humour are all are getting diligent treatment by the whole team.
http://forum.kerbalspaceprogram.com/ind ... 99re-back/

Re: La traduction française de KSP en cours de développement

Publié : 05 février 2017, 02:59
par Dragoon1010
Ha autant pour moi, je n'avais pas pris connaissance de cette feature. En effet, c'est pas forcément utile...

La traduction française de KSP en cours de développement

Publié : 05 mars 2017, 21:40
par xenolifer
du coup rip pour la traduction en français ;-( une petite update de la new ne ferais pas de mal ^^